“The essential difference between Spider-Man and Batman can be detected in their styles: Spidey’s banter is full of quips and gags, while Batman is always grim and gritty. That Batman’s archnemesis is the Joker is fitting. One who believes that suffering can be abolished through determined human effort has little patience for jokes. To him, humor is an affront. Comedy mocks the vanity of visions of rational control. The person who can joke amidst a confrontation with evil, like the quick-witted Spider-Man, must be reconciled to the permanent imperfections of a corrupted world populated by fallen creatures.”
-Travis Smith, via
“A nation that continues year after year to spend more money on military defense than on programs of social uplift is approaching spiritual death.”
– Martin Luther King
photo by Fannar Þór Guðmundsson
The issue of whether the correct plural form would be euri or euro remained open for a long time, predating the actual introduction of the currency and leaving a relative uncertainty among speakers. The Accademia della Crusca assigned to Severina Parodi, lexicographer, and to Luca Serianni, language historian, the task to give a response. They deliberated in favour of euri in 1999 with the motivation that “euro is a masculine noun”. But the issue was then re-examined many times.Finally, the consensus of the Accademia was in favour of invariability and appeared, with an articulate rationale, on issue 23 (October 2001) of La Crusca per voi (Gli euro e le lingue, (Italian)). The rationale was based on the fact that abbreviated words originating from a longer word (for example auto from automobile (car) or moto from motocicletta (motorbike)) do not have a plural form, as well as the fact that the word Euro is considered an abbreviation of the word Europa (Europe). In the 306th session of the Senate of the Italian Republic, December 18, 2002, an amendment to the financial act was proposed to adopt euri as the plural form for public official deeds but was quickly rejected
Common usage in the rest of the English-speaking world, where the euro is not the local currency, is to use the regular plurals. The media in the UK prefer euros and cents as the plural forms.